El Episodio Español
Get started by hitting 'Play ' on the episode below.
Summary in English
In this discussion (0:00), John and Cristina explore multilingualism and John's motivation to learn Spanish due to family connections in Malaga. They talk about Spain's coast, ease of travel from Birmingham (3:49), and John's experience with Duolingo and how he diversified his learning resources (6:03). They address John's changed attitude to learning languages, now valuing effective communication over grammatical precision (8:08).
By (10:42), they talk about language acquisition and compare it to a baby learning to speak. Cristina proposes students keep a vocabulary glossary for improving language retention. They stress the importance of motivation for language learning beyond getting good grades (13:33 - 15:48).
The conversation (17:52) turns to the significance of learning languages for understanding different cultures. Cristina pitches a bilingual school idea, teaching other subjects in Spanish to encourage language usage in various contexts. They highlight accessing content in the original language and how this broadens understanding (21:17).
They debate the value of Spanish in the US, underlining its significance in regions with a high concentration of Spanish-speakers. They agree that making mistakes is essential for language learning and students should feel comfortable doing so (24:37).
Cristina shares her teaching approach of encouraging Spanish speaking and constructive error correction (27:21). They wrap up with a discussion on the role of AI for learning languages, the big concerns about it and its potential benefits if used as a learning resource.
Transcript in Spanish
John:
Hoy vamos a hablar sobre el aprendizaje de idiomas, las dificultades, etcétera. A mí me gustan mucho los idiomas, ya que desde niño hablaba mucho griego con mi madre y mis abuelos, quienes nos visitaban muchas veces cada año y a veces se quedaban más de...
Cristina:
...unos meses.
John:
Tres meses en casa. Entonces, creo que el griego fue el primer idioma que hablé.
Cristina:
Porque tu madre es griega, ¿no?
John:
Es griega.
Cristina:
Y tu padre es inglés.
John:
Es inglés y Ruso.
Cristina:
Ah, vale, muy bien.
John:
Creo que mi abuelo inglés. Él era profesor de Ruso en la universidad de Oxford. Era el profesor de David Ash. Es interesante para mí. Entonces, a mi familia le encantan los idiomas. Y a mí también.
[1:00]
Cristina:
A ti también. Y el español. Yo estoy sorprendida de cómo ha mejorado. Y si continúa mejorando tu español desde que he llegado. Es una cosa increíble y yo creo que una de las cosas fundamentales para cuando uno aprende un idioma es que si tú has estado expuesto a distintos idiomas desde pequeño, vas a tener más facilidad.
John:
Sí. Para mí lo más importante de cada idioma es comunicarse.
Cristina:
Estoy de acuerdo.
John:
Es mucho más importante que otros aspectos como los ejercicios básicos de vocabulario.
Cristina:
Sí, lo fundamental.
John:
Lo fundamental es comunicarse. ¿Las otras cosas van a mejorar?
Cristina:
Eso es muy importante para nuestros estudiantes que puedan escuchar eso, porque lo que aquí, cuando aprendemos español, francés, alemán en este colegio, lo que tienen que hacer es intentarlo, intentar hablar por supuesto, cuando tú estás hablando, estás haciendo, estás poniendo la gramática en práctica. O sea que tú realmente cuando estás escuchando todos tus podcasts y todas las cosas que tú haces, tú estás aprendiendo gramática.
Cristina:
O sea, en realidad la gramática está ahí, está ahí. Pero hablar es lo importante. Y claro, para mí los idiomas son fundamentales porque a mí me interesa mucho las personas, a mí me gustan las personas, a mí me gusta conocer a mucha gente, entonces yo para poder llegar a la gente, qué mejor manera que hablar la lengua que ellos hablan.
Cristina:
Y claro, cuando tú dices bueno, hablo la lengua que ellos hablan, la estoy aprendiendo. Y todo eso implica también conocer la cultura, porque van de la mano. Entonces eso es, eso es muy. ¿Es muy importante porque a ti por qué? ¿Por qué te ha interesado aprender español?
John:
Porque me encantan los idiomas.
[3:49]
Cristina:
¿Pero por qué español?
John:
Porque. Principalmente, los padres de mi esposa viven la mayoría del año cerca de Málaga.
Cristina:
¿Y tu esposa? Ella no es española.
John:
Mi esposa es de Irán.
John:
Y los visitamos cada año, una vez, dos veces...
Cristina:
¿Por qué escogieron ellos España? Porque les gusta la costa española.
John:
Sí, la costa española. El clima es maravilloso, las montañas y la playa, etcétera. Y luego también el vuelo de Birmingham es bastante corto. Era barato antes, pero ahora no, el Reino Unido es mucho más caro, pero sí, el vuelo dura un poco más de dos horas. Empecé a aprender español con Duolingo. Pero para mí, Duolingo es aburrido porque sólo hay ejercicios de gramática y no hay mucha variedad. Después busqué contenido en español y hay un montón de contenido en podcast, hay películas, series.
[6:03]
Cristina:
Y los podcasts, ¿cómo los utilizas?, porque esto es algo que nosotros decimos a nuestros alumnos y yo porque claro, pensando cómo se aprenden las lenguas cuando eres pequeño, tú dices uy, el japonés, el japonés es muy difícil. Ah, qué difícil es el japonés, pero para los bebés japoneses que aprenden japonés es muy fácil. ¿Y cómo?
Cristina:
¿Cómo es posible? Porque bueno, la forma en que la lengua materna entra en juego, ese bebé va aprendiendo y él nunca se aprende. A través de la escritura, una lengua se aprende escuchando.
John:
Escuchando y también hablando sin miedo. Eso es muy importante también. Luego también cuando era alumno en mi escuela.
Cristina:
¿Qué idioma hiciste?
John:
Hice francés, pero tenía demasiado miedo de hablar y me preocupé por los ejercicios de gramática, las tareas, tener buenas notas y...
Cristina:
Sí, todo eso que...
John:
Después, después de mi curso. No, no podía hablar francés cuando viajaba a Francia, no podía hablar con nadie. Y eso era difícil. Esta vez con el español no tengo miedo. En este podcast estoy seguro que voy a cometer errores, pero no me importa.
Cristina:
No, porque la comunicación la entiendo perfectamente.
[8:08]
John:
Mi nivel de gramática, de vocabulario, no me importa. Si es intermedio y no, no me importa. Lo importante es comunicarme claramente y disfrutar el gran contenido que tiene el español. Sí, es algo muy divertido para mí porque no tengo mucho tiempo. Tengo una hija, tengo mucho trabajo, pero todos los días escucho un podcast en mi viaje a la escuela.
Cristina:
Exacto. Eso es lo que yo le digo a mis alumnos: tenéis que incorporar el español en esos momentos entre momentos. Es decir, si sales, has desayunado, te has preparado y ahora en el camino al colegio vas andando, vas en bicicleta, vas en autobús, tú vas en coche. Ahora tú escuchas el podcast. Vale, es perfecto.
John:
Y algo que hago es que tengo clases en línea cada semana. Sólo hablo español sobre varios temas, y me encanta.
Cristina:
¿Con una profesora o un profesor?
John:
Con una profesora que vive en España. Hablamos sobre varios temas durante casi una hora cada semana. Lo que ha mejorado mucho es mi habilidad para comunicarme. Por ejemplo, para este podcast no he preparado mucho, no he preparado respuestas a las preguntas como para un examen oral, no. Pero cuando tenía exámenes en mi escuela, tenía mucho miedo.
John
¿Si dejo cometer errores, es que preparé mucho texto y las conversaciones no eran orgánicas?
Cristina
No, no era así. Y es fácil. No es muy difícil. Pero claro, nuestros alumnos aquí en el colegio, tienen que practicar lo que tú haces. Pero tú, por ejemplo, dices que aprendes de las conversaciones que escuchas. Tienes una buena memoria para recordar las palabras, como ocurre con un bebé.
[10:42]
Cristina
El bebé dice una vez, apunta a la leche y la mamá dice leche y después vuelve a intentarlo y él intenta decir leche. Pero esto ocurre todos los días. Él dice leche, leche y la mamá le da leche. ¿Entonces practica mucho la palabra y si se le olvida, la madre le dice Ah, qué quieres, leche?
Cristina
Entonces para los alumnos, mi consejo es que aquellos que no tengan esa capacidad de retención, de asimilar ese vocabulario en una conversación, puedes, por ejemplo, cuando hacen la conversación en español, tal vez decirles que vamos a hablar de un tema y puedes prepararte unas cuantas palabras de vocabulario referentes al tema. Entonces vas. Y si esa palabra aparece en la conversación, tú piensas Ah, ya sé lo que significa.
Cristina
Sí, lo mismo que cuando termina la conversación. Como es un profesor, podrían preguntarle ¿qué palabra utilizó para referirse a esto? Ah, mira, utilicé esta palabra. Entonces tú vas creando ese glosario y es lo que hacemos en clase. Los niños tienen su cuaderno de apuntes, es azul, donde apuntan las palabras de vocabulario cada uno según su capacidad de retención, pero eso es el vocabulario, tenerlo ahí no para que te agobie, sino como referencia.
Cristina
Yo creo que es importante porque hay muchos tipos de estudiantes, algunos que lo han escuchado una vez y ya lo recuerdan, y otros que necesitan repetirlo mucho.
John
Mucho. Si necesita repetirlo cada día para ver si va a aprender.
Cristina
Porque las palabras van a volver a aparecer. Sí, y eso es lo bueno de la conversación que la primera vez que la escuchas, entiendes un 20% y a las dos semanas vas entendiendo más.
John
Cada vez más.
Cristina
Y al mes o a los dos meses ya puede ser un 50%.
John
En inglés se dice ‘spaced repetition’, si tienes que hacer algo cada día.
Cristina
Mi consejo es hacer poco, pero con frecuencia.
[13:33]
John
¿Es el talento importante para aprender idiomas? Para mí es la motivación. Por ejemplo, mi motivación es disfrutar del español, de hablar y comunicarme. Tengo motivación. Si la motivación es sacar buenas notas, para mí no es suficiente. No es suficiente solo para hablar, para comunicarse. Porque vas a aprender un texto para pasar el examen oral. Si vas a aprender un texto para escribir algo y aprendes el estilo de las preguntas. Pero eso no es aprender.
John
Por ejemplo, estás aprendiendo un texto para pasar el examen oral. Vas a aprender un texto para escribir algo y aprendes el estilo de las preguntas. Pero eso no es aprender.
Cristina
No, no es aprender un idioma. Pero tenemos que decirle a nuestros alumnos que es un paso y es posible prepararse. Por ejemplo, el español y otras asignaturas son muy prescriptivas. Tienes que aprender ciertas estructuras que se consideran complejas y que te dan muchos puntos. Aquí nuestros alumnos siempre quieren conseguir buenas notas, entonces creo que lo que tenemos que decirles es que es una buena oportunidad para ellos tomarse en serio sus clases de español y aprender lo máximo posible.
Cristina
Porque he terminado el curso de GCSE. Sí, tomando con la motivación y las ganas que tú tienes. Es muy útil.
John
Sí, ¿qué van a hacer después de recibir las notas?
Cristina
Bueno, en este colegio, tenemos que hacer el bachillerato internacional, porque nuestro colegio pone las lenguas en el centro del aprendizaje y entonces tienen que continuar aprendiendo idiomas.
[15:48]
John
Pero para mí en esta escuela hay demasiado énfasis en las buenas notas. No es sobre el aprendizaje del español y francés. Eso es mucho más acerca de conseguir buenas notas. Por supuesto, es importante entender las culturas, trabajar en el extranjero, disfrutar de otro contenido, por ejemplo las películas francesas, las películas en español.
Cristina
Exacto. Ahora nuestros alumnos tienen más recursos que cuando nosotros estudiábamos. No había tantas películas, pero no eran tan fáciles de acceder. Ahora con Netflix, con todas las plataformas, es muy fácil y puedes escuchar una película original en inglés, español, francés.
Cristina
Tienen mucho, mucho material.
John
Mucho más contenido que antes.
Cristina
Cuando nosotros éramos pequeños.
John
Sí, sí, sí. Y también cuando fui a España. Esta vez en abril, tomé las vacaciones. Pude entender mucho más de la cultura local. Podía ir a los cafés no turísticos y hablar con los locales sobre sus problemas, sobre otras cosas y me encantó eso.
Cristina
Sí, porque eres capaz de conocer y entender cómo funciona su sociedad, cómo se siente la gente allí.
John
Cómo funciona su sociedad, cómo se siente la gente aquí.
[17:52]
Cristina
Exacto, y lo que es importante para la gente. Por eso las lenguas son fundamentales. Yo he propuesto aquí a nuestros líderes. Estoy pensando en el colegio bilingüe para nuestro colegio, con la posibilidad de poder tener clases de matemáticas, química en español.
John
Vale. ¿Y dónde está?
Cristina
No lo voy a lo estoy preparando. Estoy intentando convencer a nuestro colegio que eso es muy importante. Por eso profesores como tú, que son capaces de hablar español, sí que pueden. Podemos juntos preparar una. No tiene que ser todo el contenido, todo en la Porque sí, sí que hay temas muy complicado, pero sería muy importante el saber cómo se habla de los enlaces, como se habla de las ecuaciones, la en vez de llamarle la en la ecuación la x más la y es igual a 48.
Cristina
En fin, es hacer lo mismo que hacéis ahora pero en español. Yo creo que eso es muy importante porque ayudaría a entender que las lenguas son para comunicarse y hay muchos profesionales ahí fuera que se comunican toda su vida en español y son profesionales de las matemáticas, de la química, de la física.
Cristina
Y normalmente cuando leemos sus libros a lo mejor los leemos traducidos al inglés, pero el ser capaz de leerlos en su lengua original, creo que es fundamental. Ayudaría a los chicos de este colegio a entender que las lenguas no son únicamente para sacar buenas notas, sino que son parte de lo que somos, de nuestro trabajo, de nuestra cultura.
Cristina
Entonces veremos cómo va esta idea.
John
Sí, es una idea maravillosa. He aprendido mucho escuchando mis podcasts favoritos sobre ciencias actuales, los informes actuales de ciencia y cada episodio dura aproximadamente 3 horas y me encanta aprender. No solo español, pero los informes actuales en la Universidad de Barcelona o Madrid son muy interesantes para mí y en inglés no tenemos eso.
John
Es maravilloso escuchar algo sobre el cambio climático.
Cristina
Y es muy importante porque España, como sabes, especialmente en el sur, va a sufrir desertificación. Hace mucho calor.
John
Allí. Hace demasiado calor cada verano. Hay demasiados incendios en todas partes del mediterráneo.
[21:17]
Cristina
Entonces, todos ellos, por supuesto, van a estudiar sobre estos temas y a lo mejor hablan con la gente de California que tienen problemas parecidos del calor y de los incendios. Y también hay que tener en cuenta una cosa importante para nuestros chicos y ahora que estamos hablando en español, es que en los Estados Unidos el español es casi, como se podría decir, que es una moneda de cambio.
Cristina
El español sirve, se utiliza y la mayoría de la gente que quiere conseguir algún puesto importante sabe español.
John
Sí, especialmente en las ciudades grandes como Miami, Los Ángeles, hablan español por todas partes. Y visité estas ciudades antes de aprender español. Pero esta vez puedo comunicarme mucho más fácil.
Cristina
¿Fácil porque? Porque por supuesto, las personas de Miami y de todos estos sitios, ellos son capaces de hablar inglés, pero si tú les hablas en español, a lo mejor descubres algo de su vida personal, sacas alguna sonrisa. Ellos son latinos, entonces vas a aprender más de ellos que si solo hablas inglés con ellos.
Cristina
Sí, es muy importante.
John
Es muy importante. ¿Y para ti? Los alumnos aquí tienen demasiado miedo de hacer errores.
Cristina
Sí, ellos...
John
Eso es un problema al hablar y para mí, el hacer errores. Tienen miedo de hablar con alguien como tú, por ejemplo.
Cristina
Pero...
John
De España.
Cristina
Sí. Yo creo que en clase yo siempre hablo en español y claro, yo veo la cara al alumno y veo que el alumno está perdido. Rápidamente traduzco lo que acabo de decir en inglés e invitó al chico a que me hable en español. Intento ser amable y siempre les digo que si no se equivocan y no cometen errores, no van a aprender. ¿Y también pregunto, le pregunto a mis alumnos les importa que les corrija en lo que se han equivocado? Y la mayoría de mis alumnos dice sí, sí, por favor, corrígeme. Entonces dicen algo y yo corrijo, lo mismo que me ocurre a mí cuando hablo inglés.
Cristina
Yo hablo inglés y no me da vergüenza. Hablo y sé que cometo muchos errores, pero me comunico y mi mensaje llega a las personas.
[24:37]
John
Y también es cierto que los alumnos aquí tienen demasiado miedo de cometer errores en las tareas y en los exámenes. Pero sin errores, no se puede mejorar.
Cristina
No se puede mejorar. Eso es fundamental.
John
Es fundamental hacer tarea, por ejemplo, y cometer muchos, muchos errores para aprender. ¿Qué es lo que tengo que hacer la próxima vez?
Cristina
¿Dónde me he equivocado?
John
La próxima vez.
Cristina
Exactamente. Entonces, una cosa que me gustaría comentar ahora que estamos hablando de lenguas, es que en los últimos meses hemos visto el avance de la inteligencia artificial. Vale, estuve escuchando un podcast muy interesante sobre este tema. Está en inglés, pero es muy interesante porque habla de lingüística.
Cristina
Está relacionado con las lenguas y entonces, claro, para mí la lengua es para comunicarse, pero también es una herramienta fundamental para desarrollar nuestra inteligencia. Entonces, si no las aprendemos de la forma en la que hemos estado describiendo, no vamos a poder desarrollar esas habilidades. En el podcast, los expertos en inteligencia artificial llevan intentando desarrollar esto desde hace muchos años.
Cristina
Están creando modelos y modelos, pero lo que ha ocurrido ahora con el chat es increíble. Todo se basa en la predicción, en lo que va a venir a continuación, en que la inteligencia artificial sea capaz de producir tanto contenido tan rápido. Eso ha dejado a todo el mundo impresionado.
Cristina
Entonces yo le diría a mis alumnos que pueden utilizar eso de alguna forma creativa. Vale, pero el trabajo y el esfuerzo de que la lengua se quede grabada en tu mente, eso no lo pueden saltar.
John
Porque si lo saltan, están perdiendo la oportunidad de aprenderlo.
Cristina
Entonces es fundamental y es un problema que tenemos ahora en la clase de español, en la clase de francés.
John
Por supuesto y esta herramienta es mucho mejor que Google Translate, que es terrible para traducir un texto, pero esta herramienta lo puede hacer mucho más efectivamente.
Cristina
Sí, es como si todo el conocimiento que se tenía al momento se ha puesto en esta plataforma. Y los expertos se han quedado impresionados. Es increíble. ¿Pero cómo es posible? Y seguirá mejorando. Pero los chicos tienen que darse cuenta de que no deben caer en la falsa idea de que eso les va a ayudar.
John
¿Y qué es más importante? ¿Cometer errores para aprender o sacar las mejores notas de la clase?
Cristina
Bueno, no es exactamente tener unos ensayos magníficos para tu clase, engañar a tu profesora haciéndola creer que eres muy bueno en español. Y cuando llegue el día del examen. ¿Qué? ¿Quién va a escribir ese ensayo?
John
Por supuesto.
Cristina
Tienes que hacerlo tú, ¿no? Entonces no puedes hacer eso. Pero bueno, es una cosa en la que seguiremos trabajando mucho en el futuro.
John
Pero tú tienes que irte.
Cristina
Sí, me tengo que ir.
[29:00]
John
Pero eso es mi cuaderno de español. Es muy útil y con la actividad de ChatGPT puede ayudar a los alumnos. Sí, yo he escrito eso y ChatGPT lo ha corregido.
Cristina
Lo ha corregido.
John
Sí, y me sugiere algo mejor. Y yo reescribo eso y eso es mi trabajo. Y ha mejorado.
Cristina
Eso es fundamental. ¿Sabes? La forma en que lo utilizas es como el señor con dislexia que hablaba en la radio. Las personas que tienen dislexia no son capaces de poner los pensamientos en orden. Entonces esta persona dice que es una revelación porque pueden poner una lista de pensamientos desorganizados y ChatGPT se lo ordena.
John
Sí, ¿y hay consejos para mejorar mi vocabulario, mis frases, mis parábolas, etcétera? Por ejemplo, esa es una versión que escribí y una mejor versión, ¿cómo se dice subrayar? Yo subrayo.
Cristina
Las palabras.
John
Las palabras nuevas para mí.
Cristina
Las nuevas sí.
John
Y sí, ChatGPT no es algo peligroso si los alumnos lo utilizan correctamente.
Cristina
Exacto. Una cosa es que se inventa el contenido y eso es una cosa, pero para el aprendizaje de la lengua, puesto que es algo creativo, no importa. Pero si le preguntas a ChatGPT algo así, esto no es así. Para eso puedes corregir este texto que he escrito, eso lo hace muy bien, pero si le preguntas algo que no sabe te va a dar una respuesta también.
Cristina
Entonces en ese sentido sí que es peligroso.
John
Pero claro, por supuesto, es mejor dejar la tarea de escribir a ti. ¿Puedes corregir eso para mejorar? Sí, eso es importante. No es, ¿puedes hacer mi tarea entera?
Cristina
Exactamente. Esa es la pregunta del ensayo.
John
Muy bien. Muchas gracias.
Cristina
Muchísimas gracias, John, por este tiempo. Y bueno, nos vemos.
John
Luego. Hasta luego. Hasta luego.
Transcript in English
John:
Today were going to talk about learning languages, the a challenges, and much more. I've always been passionate about languages. As a child, I always spoke Greek at home with my mum and grandparents. They would visit us multiple times each year, sometimes even...
Cristina:
...staying for a few months?
John:
Yes, around three months. In fact, I believe Greek was the first language I spoke.
Cristina:
That's because your mother is of Greek, right?
John:
Yes, she’s Greek.
Cristina:
And your father is English?
John:
Yes, he’s English and Russian.
Cristina:
Ah, I see, quite interesting.
John:
My English grandfather was professor of Russian at Oxford University. Among his students was David Ash. It's really cool. So, my family likes languages, as do I.
[1:00]
Cristina:
Clearly, you share the same passion. I must say, your Spanish has significantly improve since I came to this school. One key to successful language learning, I believe, is exposure to various languages from a young age.
John:
I agree. I reckon communicating is the key to any language.
Cristina:
I couldn't agree more.
John:
It’s more important than other tasks such as simple vocab or grammar drills.
Cristina:
Absolutely, the fundamentals.
John:
The main thing is being able to communicate. As for the rest, improvement comes with time.
Cristina:
Our students need to understand this. The goal when we teach Spanish, French, or German here, is to encourage our students to make an effort to speak. As they do, they naturally practice grammar. Therefore, when you listen to your podcasts or engage in your language activities, you're in fact learning grammar.
Cristina:
Grammar is always present, but the main focus should be on speaking. To me, languages are important because they offer a way to connect with people. I enjoy meeting different people, and there's no better way to do that than speaking their language.
Cristina:
And by saying, "I speak their language, I'm learning it," I also mean understanding their culture, because language and culture are intertwined. So, what inspired you to learn Spanish?
John:
Quite simply, my love for languages.
[3:49]
Cristina:
But why specifically Spanish?
John:
Primarily because my wife's parents spend most of the year near Malaga.
Cristina:
Your wife isn't Spanish, is she?
John:
No, my wife is from Iran.
John:
We visit them every year, sometimes twice...
Cristina:
Did they choose Spain because they love the Spanish coast?
John:
Yes, the Costa del Sol is a big draw for them. They love the wonderful weather, the mountains, the beaches, and more. Also, the flight from Birmingham is quite short. It used to be more affordable, but now, even though the UK is pricier, the two-hour flight is still manageable. I began learning Spanish with Duolingo. However, I found Duolingo slightly repetitive and boring because it just does grammar exercises. I wanted more variety. So, I looked for Spanish content and found a wealth of podcasts, movies, and TV series to go with it.
[6:03]
Cristina:
And how do you incorporate these podcasts into your learning? It's something we often recommend to our students. Considering the ease with which young children absorb languages, we're always encouraging alternative learning methods.
John:
You're absolutely right. Listening and speaking without fear are equally crucial. This takes me back to my school days...
Cristina:
Which language did you study at school?
John:
I studied French, but I was so stressed about getting the grammar perfect and securing good grades that...
Cristina:
The practical aspect was lost?
John:
Exactly, after my course (AS Level), I realised I could hardly speak French. It was quite a challenge. This time around, with Spanish, I've decided to let go of the fear. I'm aware that I might make mistakes in this podcast, but that doesn't deter me.
Cristina:
And there's no reason it should. I understand you perfectly well.
[8:08]
John:
I'm not too concerned about my grammar or vocabulary levels. The priority is to communicate clearly and take pleasure in the wealth of content Spanish offers. I don't have a lot of spare time, what with work and being a parent, but I manage to squeeze in at least a podcast on my commute to work each day.
Cristina:
Absolutely. That's what I always tell my students: integrate Spanish into those in-between moments. If you're out for breakfast or on your way to work, find a way to incorporate language learning. Listen to a podcast while driving or walking. It's a perfect setup.
John:
And to add to that, I take weekly online Spanish classes. We discuss a range of topics, and I find it extremely rewarding.
Cristina:
With a tutor?
John:
Yes, a tutor based in Spain. We talk about various topics for almost an hour each week. This has significantly improved my ability to communicate and my confidence. For instance, for this podcast, I didn't prepare extensively, unlike an oral exam. But during my school years, I was quite nervous about making mistakes, and prepared a block of text beforehand and it was all a bit forced. I found that orals didn’t really improve my speaking.
Cristina:
Not necessarily, John. It's straightforward, not very difficult. But indeed, our students here at school should take a leaf out of your book. You, for instance, say that you learn from the conversations you listen to. You seem to have an excellent memory for retaining words, much like a young child.
Cristina:
A child tries saying a word, points to milk, and the mum says 'milk.' The child keeps trying to say 'milk.' But this happens every day. The word is repeated, the mum provides milk, reinforcing the word's meaning.
Cristina:
For students who struggle with retaining new words from conversation, one strategy could be to prepare some vocabulary related to the topic of discussion beforehand. As the word crops up during the conversation, they can recall its meaning.
Cristina:
And, of course, after the conversation ends, students can check any unknown words with the teacher. We encourage our students to maintain a notebook - a sort of personal glossary. They write down new vocabulary words according to their ability to retain them. It's not to overwhelm them, but to serve as a reference.
Cristina:
It's crucial to acknowledge that different students have varying learning styles. Some students may remember a word after hearing it just once, while others might need to repeat it multiple times.
John:
Absolutely. You may need to repeat a word every day until it sticks.
Cristina:
The beauty of conversation is that words reappear. The first time you might only understand 20% of a conversation, but after two weeks, your understanding grows.
John:
And it increases every time you repeat it.
Cristina:
Yes, and after a month or two, you might comprehend about 50% of the conversation.
John:
In English, we call it 'spaced repetition,' where you practice in regular intervals.
Cristina:
My advice to students would be to practice little but often.
[13:33]
John:
Is natural talent important for language learning? To me, it's more about motivation. I'm motivated by enjoying the process of learning Spanish, and my desire to speak and communicate. If the motivation is solely to achieve good grades, I think that's inadequate. It shouldn't just be about regurgitating prepared texts for an oral exam or learning the pattern of questions for an exam. That's not true learning.
Cristina:
I agree, John. It isn't truly learning a language. However, we must tell our students that preparing for these exams is a necessary step. Spanish, like many other subjects, can be very prescriptive. You must learn specific, sometimes complex structures that can earn you points. Our students are usually eager to achieve high grades. We should emphasize to them the value of taking their Spanish lessons seriously and learning as much as possible.
Cristina:
Just like you, John. Your motivation and enthusiasm for Spanish are quite evident. It's commendable.
John:
But what happens after they get the grades?
Cristina:
In our school, students are required to take up IB. Our curriculum emphasises language learning. Hence, they are encouraged to continue learning languages.
John:
I reckon our school places too much emphasis on grades. Learning languages like Spanish and French is more than just achieving good grades. It's about understanding different cultures, potentially working abroad, and enjoying foreign content, like French and Spanish films.
Cristina:
Exactly. Our students today have access to far more resources than we did while studying. With platforms like Netflix, it's incredibly easy to watch films in their original languages like English, Spanish, or French.
Cristina:
They really have a wealth of materials at their fingertips.
John:
There's so much more content available now than before.
Cristina:
When we were younger, yes.
John:
Indeed, yes. Also, when I visited Spain in April during the holidays, my spanish allowed me to immerse myself more into the local culture. I was able to venture beyond the tourist traps and chat with locals about their lives and issues. It was awesome.
Cristina:
Absolutely, it gives you an insight into their society, their feelings, and their values.
John:
Exactly, understanding the workings of their society, the sentiment of the people.
Cristina:
Precisely, and understanding what is important to them. This is why languages are so essential. I have even proposed to our school leadership the idea of a bilingual school, with the possibility of having classes in subjects like mathematics or chemistry in Spanish.
John:
Really? How far along is that?
Cristina:
Well, I'm not preparing it per se. I'm trying to convince the school that this is very important. Teachers like you, who can speak Spanish, we could prepare it together. It doesn't have to be all content in Spanish. Some topics may be complex, but even discussing simple concepts in another language, like explaining an equation in Spanish, could be very beneficial.
Cristina:
In essence, it's doing the same thing you're doing now but in Spanish. I believe it's crucial because it would help students understand that languages are tools for communication and there are professionals out there who conduct their entire professional lives in Spanish and are experts in fields like mathematics, chemistry, physics.
Cristina:
We might usually read their books in English translations, but reading them in their original language would be invaluable. It could help students see that languages are not just for achieving good grades but are part of who we are, our work, our culture.
Cristina:
So, we'll see how this idea is received.
John:
It's definitely a brilliant idea. I've learned a lot by listening to my favourite science podcasts in Spanish (called Coffee Break). The research from universities in Barcelona and Madrid are fascinating, and we don't have the equivalent in English.
John:
It's wonderful to listen to their insights about, say, nuclear fusion or climate change.
Cristina:
It's very important, especially since Spain, particularly the south, is facing severe desertification due to climate change. It's getting hotter.
John:
Yes, every summer it gets unbearably hot there. There are fires all over the Mediterranean.
Cristina:
Sure. And these issues are being studied in detail. It's possible that they're sharing information with people in California, who face similar heat and wildfire problems. It's also important for our students to understand that in the United States, Spanish is widely spoken and is almost, as you could say, a form of currency. Knowing Spanish can be an advantage in many professional roles.
John:
In major cities like Miami, Los Angeles, Spanish is everywhere. I visited these cities before I learned Spanish, but now, communication will be much easier.
Cristina:
It certainly makes things easier. While people in Miami and other places can speak English, if you speak Spanish to them, you might learn something more personal about them, perhaps even coax out a smile. They are Latinos, after all. You can learn more about them than if you were just speaking English.
Cristina:
Yes, it's very important indeed.
John:
I reckon the students here are too anxious about making mistakes.
Cristina:
Yes, they...
John:
That creates a problem when speaking, and for me, it lies in making mistakes. They perhaps are too reluctant to speaking with native speaker like you, for instance.
Cristina:
Yes. In class, I tend to speak in Spanish and it's clear when I see a student's face if they are lost or not. I then promptly translate what I've just said in English and invite them to converse with me in Spanish. I aim to be kind and I always remind them that if they don't make mistakes, they won't learn. I also often ask if they are okay with me correcting their errors, and most of them are eager to be corrected. So, they say something and I correct it, just like when I speak English.
Cristina:
I speak English without feeling embarrassed. I know I make many mistakes, but I still manage to convey my message.
John:
It's also true that students here are extremely scared of making mistakes in their homework and exams. But without making mistakes, it’s difficult to improve.
Cristina:
You can't improve, no. That's crucial.
John:
It's vital to do homework and make plenty of mistakes in the process of learning. What should I do differently next time?
Cristina:
Exactly. So, one thing I want to mention as we are discussing languages is the recent advancements in artificial intelligence. I recently listened to a fascinating podcast about it. Although it's in English, it touches on linguistics.
Cristina:
Languages aren't just for communication, they are a fundamental tool for developing our intelligence. So, if we don't learn them in the way we're discussing, we won't be able to cultivate those skills. The podcast discusses how AI experts have been trying to achieve this for many years.
Cristina:
They've been building models and the progress with chatbots is extraordinary. The ability to predict and generate so much content so quickly has left everyone in awe.
Cristina:
I encourage my students to use this technology creatively. However, they need to understand that the work and effort needed to imprint the language in your brain can't be avoided.
John:
If they avoid it, they're missing out on an opportunity to learn.
Cristina:
So, it's a significant issue we're currently facing in Spanish class, and French class.
John:
Absolutely, and this tool is much more effective than Google Translate, which often fails to translate text accurately.
Cristina:
Indeed, it feels like all the knowledge available has been incorporated into this platform. It has amazed the experts. But it's important that the students don't get fooled into thinking this tool will do all the work for them.
John:
What's more important? Making mistakes to learn or achieving the best grades in class?
Cristina:
Well, it's not about producing exceptional essays for class and tricking your teacher into thinking you're proficient in Spanish. What happens when it's exam day? Who's going to write that essay?
John:
Exactly.
Cristina:
It's you, right? So, you can't do that. But this is something we'll continue to work on in the future.
John:
Sorry, you need to dash right?
Cristina:
Yes, I’ve got to go.
John:
Before we go, I want to quickly show you my Spanish notebook. I write text short essays/texts every week and ChatGPT corrects it for me, pointing out any mistakes I have made. I think students can find it really useful too.
Cristina:
It corrects it.
John:
Exactly, and it also offers an improved version. I then rewrite that, and generally my work improves as a result.
Cristina:
That is crucial. Similar to a man with dyslexia who was mentioned on the radio. People with dyslexia often struggle to organize their thoughts. So this individual claimed it was a revelation because they can input a list of disorganized thoughts, and ChatGPT structures it for them.
John:
Chat GPT also gives tips on how to improve my vocab, my sentences, my use of figures of speech, etcetera. For instance, here's a version I wrote, and here is an improved version. I highlighted new words here.
So if students use Chat GPT or AI in the right way, it is not necessarily dangerous.
Cristina:
Absolutely. One aspect is that it generates content, but for language learning, which is a creative process, it doesn't matter. If you ask ChatGPT something like 'can you correct this text I've written?', it does that quite well. But if you ask it something it doesn't know, it will still provide an answer.
So in that sense, it can be dangerous.
John:
Definitely, it should help you learn to improve. Rather than do work for you. That is a crucial difference.
Cristina:
Totally, especially for essays
John:
Cool, thanks very much for today!
Cristina:
Thank you, John, see you later.
John:
Cheers, Cristina, bye for now. Catch you later.
Papel España: Art Across All 17 Regions
Galicia (Galicia): A representation of the region featuring the Roman Walls in Lugo, a UNESCO World Heritage site.
Asturias (Asturias): Cider Making, a traditional beverage of the region.
Cantabria (Cantabria): Cave Paintings in the Cave of Altamira, dating back to the Upper Paleolithic period.
Basque Country (País Vasco): Guggenheim Museum, Bilbao, a modern art museum designed by Frank Gehry.
Navarre (Navarra): Pyrenees Mountain Range, forming part of the border between Spain and France.
Aragon (Aragón): Mudéjar Tower, showcasing a unique architectural style.
Catalonia (Cataluña): Passeig de Gracia, Barcelona, one of the major avenues in the city.
La Rioja (La Rioja): Vineyards, the region is famous for its wine production.
Castile and León (Castilla y León): Roman Aqueduct of Segovia, one of the best-preserved ancient monuments.
Community of Madrid (Comunidad de Madrid): Skyline with Four Towers Business Area and Reina Sofia Museum, a cultural and financial centre.
Extremadura (Extremadura): Roman Theater in Mérida, built in the early Roman Empire.
Castilla-La Mancha (Castilla-La Mancha): Windmill on a hill, reminiscent of Don Quixote tales.
Valencian Community (Comunidad Valenciana): Albufera National Park, a large coastal lagoon.
Balearic Islands (Islas Baleares): White Lighthouse, guiding ships through the Mediterranean.
Andalusia (Andalucía): Flamenco Dancer, representing a traditional dance form.
Region of Murcia (Región de Murcia): A Moorish castle, a reminder of the region’s rich history.
Canary Islands (Islas Canarias): Dragon Tree, a species endemic to the region.